С артиклем the две беды: либо его ставят перед любым словом (Звучит очень по-английски!) либо про него забывают и не используют вообще (А зачем он нужен и без него все ясно!). На страницах нашего сайта вы уже познакомились с , а также с правилами использования . Есть еще один важный аспект использования артикля the , который необходимо прояснить: использование the c географическими названиями.
Дело в том, что с одними географическими названиями определенный артикль the употребляется, а с другими - нет. Чтобы разобраться, нужно запомнить ряд правил и исключений.
Мы подготовили для вас таблицу, из которой вы узнаете, с какими названиями нужно использовать the . В этот материал мы включили общие случаи и правила, но не забывайте, что из каждого правила есть исключения.
THE не используется |
THE используется |
Названия континентов и их частей |
|
Всегда без артикля: South America Central Asia |
В сочетаниях со словами south, north, west, east и предлогом of : the south of Europe the west of Australia |
Названия географических зон, местностей и полушарий |
|
the Arctic the Middle East The North Pole the South Pole the Equator the Northern Hemisphere the Southern Hemisphere |
|
Названия стран |
|
Большинство названий без артикля: |
Названия некоторых стран: the Lebanon the Vatican (the) Yemen (the) Sudan Если название страны во множественном числе: the Netherlands the Philippines Названия стран, в которых есть слова states, republic, kingdom и тому подобных, обозначающих устройство страны: the United Kingdom the United States of America the Russian Federation the USSR (the Union of Soviet Socialist Republics) the United Arab Emirates О названиях стран с артиклем THE . |
Названия штатов, областей, провинций |
|
Обычно без артикля: New York State Moscow Oblast Krasnodar Krai |
Если есть предлог OF : the state of Arizona the province of Quebec the state of New York |
Названия городов |
|
С названиями городов THE не используется: New York |
Если есть предлог OF : the City of New York the City of London Исключение: the Hague |
Названия морей, океанов, рек, заливов, течений, проливов, водопадов |
|
Исключения: San Francisco Bay Hudson Bay С названиями водопадов THE может употребляться, а может упускаться: (the) Niagara Falls |
the Pacific the Red Sea the Thames the Channel the Panama Channel the Gulf of Mexico the Straight of Dover the Gulf Stream |
Названия озер |
|
Названия одиночных озер: (Lake) Baikal (Lake) Ontario |
Названия групп озер: the Great Lakes |
Названия гор и горных систем |
|
Названия отдельных гор, вершин, вулканов: Mount Fuji Mount Everest Vesuvius |
Названия горных систем и хребтов: the Alps the Andes the Caucasus (Mountains) |
Названия островов |
|
Названия одиночных островов: Easter Island Long Island |
Названия архипелагов и групп островов: the Philippines the Bahamas the Canary Islands Если есть предлог OF : the Island of Man the Island of Cyprus |
Названия полуостровов |
|
the Crimean Peninsula the Balkan Peninsula |
|
Названия пустынь |
|
the Sahara Desert the Gobi Desert |
В этой статье представлены общие правила, которые помогут вам использовать артикль the правильно.
Географических названий и имен собственных огромное множество, поэтому существует очень много исключений. Постарайтесь запомнить общие правила, а в дальнейшем, читая статьи и литературу, просматривая передачи и фильмы в оригинале, замечайте, как используется определенный артикль the с географическими названиями. Достигайте новых успехов в изучении английского!
Хотите первыми узнавать об обновлениях на нашем сайте? Подписывайтесь на нашу рассылку и следите за нашими новостями
В документах допускаются общепринятые сокращения слов, а также сокращения, оговоренные нормативными документами.
Приведем примеры для наиболее распространенных случаев.
Слова при географических названиях: город - г., село- с., поселок- п., поселок городского типа- пгт. Перед указанием городов Москва и Санкт-Петербург буква "г." не ставится. Буква "г." также не ставится перед городами, в названиях которых имеется слово "город" (Новгород, Волгоград и др.).
Слова при фамилиях: товарищ - т. (в начале предложения - Тов.), господин - г-н, профессор - проф. доцент - доц., начальник - нач., и т. д.
Слова, употребляемые при цифрах: пункт 3 - п. 3., подпункт 1.1. - подл. 1.1., рисунок 5- рис. 5., раздел 2 - разд. 2.
Слова при указании денежных единиц: рубль - р., тысяча рублей - тыс. р., миллион рублей - млн. р., миллиард рублей - млрд. р.
Слова, сокращение которых пишется через дефис:
министерство - м-во, завод - з-д, производство - пр-во, район - р-н, хозяйство - хоз-во, количество - кол-во, человеко-час - чел.-час., и т. п.
Широкое применение в качестве сокращений находят буквенные аббревиатуры. Например: РФ - Российская Федерация, ПК - персональный компьютер, НИИ - научно-исследовательский институт, АО - акционерное общество, ЕЭС - Европейское экономическое сообщество, и др.
Допускаются сокращения словосочетаний: и так далее - и т. д., и тому подобное - и т. п., и другие - и др.
Можно использовать сокращения, принятые в данном документе. При этом в скобках указывается принятый вариант сокращения или аббревиатуры непосредственно после первого упоминания полного написания сокращенного слова или словосочетания. Однако сокращать одно и то же слово или словосочетание по-разному или писать их в одном месте полностью, а в другом сокращенно не допускается.
Не допускаются также следующие сокращения: ед. изм. - единица измерения, напр. - например, п/упр. - под управлением, т. г. -текущего года, с. г. - сего года, т. н. - так называемый, т. о. - таким образом.
Оформление в документах написания чисел
В документах встречаются многозначные целые числа, простые и десятичные дробные числа, буквенно-цифровые и словесно-цифровые сочетания.
При написании многозначных чисел производится группировка их справа налево по три цифры: 14 287 624;12 841. Числа в обозначениях (марках) машин и других технических устройств на группы не разделяются и пишутся слитно, если цифры предшествуют буквам (например, 1К62М) и пишутся через дефис, если буквы предшествуют цифрам (ЗИЛ-155, ИЛ-18).
Простые дроби пишутся через косую черту: 1/2; 3/4. В десятичных дробях после запятой цифры группируются по три, начиная слева направо: 1, 094 03; 5, 350 021. Номера телефонов разбиваются на группы цифр. Например, для семизначных 745 63 72, для шестизначных 23 03 23, для пятизначных 5 16 18, для трехзначных 3 12.
При написании адресов двойные номера домов пишутся через косую черту: пр. Стачки, д. 27/2; литерные номера домов пишутся слитно: ул. Б. Садовая, д. 69а.
Порядковые числительные, обозначаемые арабскими цифрами, пишутся с падежными окончаниями через дефис (например: 3-й вопрос повестки дня). Порядковые числительные, обозначаемые римскими цифрами, приводятся без падежных окончаний (например, XX век).
Если арабская цифра входит в словесно-цифровое сочетание, ее пишут через дефис с соответствующим словом (например, 18-градусная крепость, 9-этажный дом).
Числа до девяти включительно и приблизительные числа следует писать словами (например, порядка сорока штук, в возрасте до семи лет).
В названиях праздников и знаменательных дат, если числительное в названии приведено цифрой, то следующее за цифрой слово пишется с прописной буквы (например, 8 Марта).
Один из запутанных моментов в употреблении артиклей – артикли перед географическими названиями. Если быть точнее, перед географическими названиями, потому что перед ними либо нет артикля (), либо the. Неопределенный перед географическими названиями не употребляется.
Основное правило
Общее правило такое: артикль the используется в первую очередь перед названиями, обозначающими объединения объектов, а также с названиями стран, включающих имена нарицательные, такие как federation, islands. Например, the Russian Federation, the Virgin Islands.
Артикль THE перед названиями стран
Чаще всего трудности возникают с названиями стран: Russian Federation или The Russian Federation? United Kingdom или The United Kingdom? United States или The United States? Разберем этот вопрос в первую очередь.
Артикль the нужен перед названиями стран, если:
1. Название страны включает имена нарицательные, такие как federation, states, kingdom, republic:
- the Russian Federation – Российская Федерация,
- the United States – Соединенные Штаты,
- the United Kingdom – Соединенное Королевство,
- the Czech Republic – Чешская Республика.
Сокращенные названия таких стран тоже пишутся с the (the USA, the UK), но иногда для краткости употребляются без артикля, например, в заголовках, объявлениях, инструкциях (в текстах такого рода часто опускаются артикли), например: “Made in USA”.
2. Название страны – это существительное во множественном числе:
- the Netherlands – Нидерланды,
- the Philippines – Филиппины,
- the Bahamas – Багамы.
Артикль перед названиями рек, гор, регионов, островов и т. д.
Артикль the может использоваться перед названиями различных географических названий.
Используется:
1. Перед названиями полюсов и экватора:
- the Equator – Экватор,
- the North Pole – Северный полюс,
- the South Pole – Южный полюс,
2. Перед названиями пустынь и полуостровов:
- the Mojave Desert – пустыня Мохаве,
- the Sahara – Сахара,
- the Balkan Peninsula – Балканский полуостров.
3. Перед названиями групп объектов: горные цепи, группа озер, островов:
- the Kuril Islands – Курильские острова,
- the Great Lakes – Великие озера,
- the Andes – Анды.
4. Перед названиями океанов, морей и рек (но не озер):
- the Atlantic Ocean – Атлантический океан,
- the Thames – Темза,
- the Okhotsk Sea – Охотское море,
- the Nile River – Нил.
Артикль не используется:
1. Перед названиями континентов.
В англоязычных странах принято выделять семь континентов:
- Africa – Африка,
- Asia – Азия,
- Europe – Европа,
- North America – Северная Америка,
- South America – Южная Америка,
- Antarctica – Антарктика,
- Australia – Австралия.
2. Гор:
- Mount Everest – гора Эверест.
3. Островов:
- Sakhalin – Сахалин.
- Grenada – Гренада.
3. Штатов, городов, улиц:
- Alaska – Аляска,
- Seattle – Сиэтл,
- Las Vegas Boulevard – бульвар Лас-Вегас,
- Bourbon Street – Бурбон стрит.
4. Озер:
- Lake Erie – озеро Эри,
- Lake Baykal – озеро Байкал.
Исключения и спорные вопросы: Ukraine или the Ukraine?
С названиями некоторых стран есть путаница. К примеру, Конго называют как the Congo, так и Congo, вероятно, это связано с тем, что название страны произошло от названия реки Конго, которую называют только the Congo. Гамбию называют the Gambia, возможно, тоже из-за «речного» происхождения слова.
Украину называют как Ukraine, так и the Ukraine – это своего рода англоязычный вариант известной проблемы «”в” или “на” Украине». Во времена СССР преобладал вариант «the Ukraine», позже «Ukraine» становится все популярнее. Суть в том, что артикль the в названии «the Ukraine» наводит на мысль, что Украина – это географический регион, часть Советского Союза. Когда Украина перестала быть частью СССР, все чаще стал использоваться вариант без артикля. Это хорошо прослеживается в графике упоминаний двух вариантов в Google Books:
Сейчас встречаются оба варианта – кто-то придерживается старых привычек, но по большей части пишут без артикля, вариант с “the” вытесняется, устаревает. Этому способствует то, что с точки зрения носителя языка, вариант «Ukraine» логичнее – не из-за политических причин, а просто потому, что страны с the в названии – это исключения из правил.